“令和”意味什么?

令而和之?令下之和?谁令?

"令和"掩饰不了日本右翼的野心!

令,在他们心中带表着一一至高无上,

和,他们心中一直推崇(大和民族)背后暗示日本民众,传承大日本精神……

这才是令和的真意!

不要忘记过去!要警惕日本现在所做的一切!

“令和”意味什么?

1、“令和”是文言,“令”的意思是“美好的”(和“令郎”的“令”同义),“和”的意思是“和平、祥和”,“令和”的意思自然是“美好祥和”,符合年号“讲究口彩”的传统。

2、迄今日本用过247个年号,这是第248个,“令和”典出号称“日本第一部日文诗歌集”的《万叶集》,系其中卷五《梅花歌三十二首.序》中“時、初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す”,翻译成汉语就是“于时初春令月,气淑风和”,这也是日本首个不采用中国传统典籍中典故,而是从日本典籍中寻找典故的年号,算是开创了历史。

3、国人经常渲染、强调日本“保持中国文化传统”、“学习唐文化”、“借鉴中国典籍”,但其实事物从来都是两面的,隋代时日本就不满大陆的强势,给隋炀帝写了封让后者火冒三丈的“日出处天子致意日没处天子,无恙乎”的信,而在中国历史课本里一直当做“积极学习中国文化”正面典型的日本遣唐使吉备真备(他也是日本有史以来政治级别最高的遣唐使),实际上回国后就一直公开、努力地抨击和排斥唐文化,强调日本本土文化,他也是创制日本文字、力图弃绝汉字影响的代表之一。“唐影响”在日本表面上的复兴,是德川幕府创建过程中,德川家康父子孙三代为巩固德川家专政,将对幕府政治巩固有利的明朝理学改头换面、换药不换汤引进的结果,而非“自古以来”,更不是“理应如此”。

吉备真备

4、日本虽然一衣带水但终究是外国,年号制度虽然借鉴自中国但中国自己都已经放弃,人家爱用什么典故也是他们的自由。此次新年号名义上是国会、皇宫和宫内厅三家合计,但实际上主要体现的是国会的意思,这显然有投合日本新一代、争取新生代选票的意思(日本新一代中很多连起名都懒得用汉字,认为写起来太麻烦,如影星长泽雅美其实就只有汉字姓氏而无汉字名字,“雅美”只是对其假名名字的汉字音译而已),也没必要过多吐槽————只是某些同胞别整天自作多情嘟囔什么“唐文化在日本”就好了。

5、但这个年号在日本遭到不少老人和文化人士的吐槽,因为《万叶集》里这句相当于当年书信之类文书抬头惯用的大水词儿,类似小学生作文里那句“今天秋高气爽.,.天空万里无云”,从这样一句大水词儿里摘取年号,也难怪有点学问底子的日本人不满,觉得“丢份儿”,中国人懂行的吐槽也是不吐白不吐。

6、在新年号出台前,凤凰卫视李淼说他们在东京街头访问民意,支持率最高的年号是“永和”,原《看历史》的唐建光笑称“永和、庆峰什么的好像都不错”,我觉得既然要用纯日本典故,那还不如叫“和牛”——可以解读为“大和民族真牛”,又应景又祥瑞。

7、其实弄来弄去新年号仍然没能摆脱中国典故——《万叶集》固然是日本作品没错,但具体到于时初春令月,气淑风和”,却是典出南朝梁萧统《昭明太子集》中《锦带书十二月启.序》中的”伏以节应佳胡,时登令月。和风拂迥,淑气浮空“。

“令和”意味什么?

围绕这个年号,其实主流意见还是不错的。木叔认为这也体现了日本的精明之处。

可以谈2点:

第一,令和被视作是日本文化第一次出现在千年的年号中。

“令和”的出处是日本现存最早的歌集《万叶集》:初春令月,气淑风和。

令字也有‘好’的意思,可能现代中文用的少,觉得这个字比较生硬,但古文意思还是挺不错的。

所以“令和”简而言之,就是又友好又平和。

而且这是日本古籍第一次选入年号,意义重大。

比如高冈市万叶历史馆馆长坂本信幸就评价称:从万叶集中引用得非常巧妙,有别于迄今为止出自中华古籍的年号,也给人以柔和的印象,方便书写。

第二,虽然表面不是来自中华古籍,实际上也离不开中华文化。

令和的出处虽然来自《万叶集》,但比《万叶集》还要早的中方古籍《文选》中有类似的文章。而《文选》是古代日本上层非常熟悉的中国古籍。

中央大学教授水上雅晴就认为,虽然年号出自日本古籍是具有划时代和开创的意义,但还是由受到中方古籍影响的文章当选。

这个态度木叔是赞同的。

简而言之,只要用汉字,其实就体现了中华文化的影响,日本在这点保留的还不错。

看看其他邻居,韩国、越南、缅甸等受到中原文化影响的地区,还有几个有汉字?

更何况这个令和确实也受到中华古籍的间接影响。

从挑选这个年号来看,体现了日本微妙的外交心思——

既要有日本独立自主的精神,也要表达文化融合以及和邻居的历史关系。

还是挺聪明的。

“令和”意味什么?

“令和”汉语发音为“烈娃”(拼音是瑞娃),出自日本的《万叶集》。这一新年号一出,大家顿时议论纷纷,各有各的解读。有人认为内含安倍晋三的姓的;有人认为神的启示的;也有人认为是零和的,而福垊也有个人的看法。

【一】日本内阁总理大臣(首相)名为安倍晋三,日语平假名:あべしんぞう,片假名为アベ シンゾウ,发音为啊,别新作。而这个令和竟然被人发现暗含日本首相安倍姓氏アベ的玄机。

【二】日本学者金田一秀穂认为:令乃神的启示之意,和为不争和谐之意。令和就是受神启示,睦邻友好,和谐共赢。

【三】有些人突然想到了跟“令和”想近的零和。取“零和博弈“之意思,更将“令和”解释为“命令”恢复“昭和”时代。

【四】其实出自《万叶集》的令和,本意却是春天里享受人生。这个在东汉张衡的《归田赋》、南朝梁昭明太子文集中都有类似的描述。严格来说日本的新年号还是出自我们的典籍。

【五】令和这个词是新造的,但和令这个词早在南北朝都有了,就是和善的意思。那么令和应该也有和善之意,同时令月乃农历二月,而二月份是未来天皇的生日。福垊认为还有所谓一年之计在于春,一国之本在于和,这个令和应该有很较深的意味。

“令和”意味什么?

中新网客户端北京4月1日电,日本内阁官房长官菅义伟公布了新年号为“令和”,2019年5月1日起将正式启用。而“令和”取自日本古籍《万叶集》,是日本首次使用日本古代典籍作为引用来源。

年号制度发源于中国,是皇帝用来纪年的一种名号。一般每个皇帝一个,但也有一个皇帝数个年号。中国的年号从汉武帝开始,此后每个皇帝都有自己的年号,比如我们熟悉的万历、康熙、乾隆等。从7世纪后期年号制度传入日本,孝德天皇创建了日本的第一个年号“大化”,从此以后一直延续至今,日本一共有了247个年号,这次公布的“令和”为日本的第248个年号。

不过引人注意的是,此前的247个年号一直都来自于中国的古籍,但这次为了去中国化,同时也为了弘扬日本的传统文化,在历史上第一次从日本古籍中找寻年号。这次采用的“令和”两字来自于日本最古老的诗歌汇编《万叶集》,出处的是《万叶集》卷五的〈梅花歌卅二首并序〉。

序文原文如下:天平二年正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮後之香。

这个年号一经公布,眼尖的中国网友就发现这句话其实是改编自中国的诗词,其出处是东汉张衡的《归田赋》“于是仲春令月,时和气清”。很明显两者有继承关系,而时间上明显张衡在前,因此,谁继承谁应该不用解释了吧。

更有网友经过考证认为,该词最早出自于《黄帝内经.灵枢.終始》篇。

书曰:"阳受气于四末,阴受气于五脏,故泻者迎之,补者随之,知迎知随,气可令和″。

看来这次日本年号最终还是逃不过来自于中国古籍的命运。

“令和”的原意,即“令月”+“风和”,令月是吉月的意思,风和就是风和日丽的意思。大体意思就是初春时期,风和日丽。但因为带有一个和字,也有期盼和平的意思,但愿新继位的天皇在此能够为全日本做出表率。

“令和”意味什么?

令和,引用了日本古籍《万叶集》中“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰佩后之香”中的“令和”。

“令和”是什么意思?尽管这次年号出自日本典籍,但是成书于奈良时代(公元710-794年)的《万叶集》受到唐风影响是肯定无疑的。

这不是中国人民族主义泛滥,不是自夸,这是事实。

可惜我们中国很多人对古代文化丢了太多,像我这样古汉语基本荒废差不多的人,很难用典雅的词汇来形容“令和”的含义,

令和到底是何种意思,我们还是看看日本人自己的回答吧。

这次年号发布,首相安倍晋三亲自发表讲话,阐明新年号含义。

安倍首先说《万叶集》“是象征日本丰富的国民文化和悠长传统的日本古籍”,突出这个年号不是出自中国典籍的哟。

然后说它寓意着“在人们的美好心灵的相互依靠之中,会有文化的诞生与成长之意。”

安倍晋三进一步说道:“悠久的历史和书香馥郁的文化,四季交替中绝美的自然。希望如此美好的日本国底蕴能够传承到后世。我相信凛冬过后必有春,每一个日本人都会带着未来的希望,如盛开的梅花一般,绽放于世间。”

安倍晋三还说:“我们饱含对未来日本的热情期望,决定使用《令和》作为新年号。新的年号再一次重申了我们应心存感激。”

好像听了他的解释,和我之前预想的意思有些不是一样。

总之,是美好的意思。

内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。

相关推荐