如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
《红楼梦》一一《强势美女与脆弱靓妹的那些事》
《水浒传》一一《108硬汉撞撞撞》
《三国演义》一一《桃园外的风流》
《西游记》一一《西天在呼唤》
如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
国外翻译四大名著,已经算重新起名了,他们把《红楼梦》翻译成《The Story of Stone》,就是石头记,比较靠谱。《水浒》翻译成《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯,比较牵强,毕竟在国人心中,他们是英雄好汉。《西游记》翻译成《The Monkey King》——猴王,翻译很直接,但离原著主题差的有点远,孙悟空也并非唯一主角。《三国演义》译成《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史,这个就更不通了,打打杀杀哪儿来的罗曼蒂克?
还有国内段子手改的四大名著搞笑名子——
西游:《一个人类和三个动物的故事》;红楼:《一个男人和一群女人的故事》;水浒:《一群男人和三个女人的故事》;三国:《三个男人和战争的故事》。或者,西游:《疯狂的猴子》,红楼:《疯狂的石头》,水浒:《疯狂的好汉》,三国:《疯狂的战争》。
如果让明轩我给四大名著起名字的话,我更偏爱港片四字风格,《红楼梦》我会改成《豪门烟云》,《西游记》我会改成《降妖伏魔》,《三国演义》我会译成《南征北战》,《水浒传》我会译成《喋血群英》。
如果文艺一点,我会改成七个字,西游叫《师徒朝圣行险路》,红楼叫《水月镜花梦成空》,三国叫《乱世英杰分天下》,水浒叫《绿林好汉江湖情》。
——朗月明轩原创
如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
红楼梦——贾府传
三国演义——三雄争天下
西游记——唐僧师徒取经记
水浒传——梁山好汉
如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
西游记,《我当和尚那些年》
水浒传,《我当好汉那些年》
三国演义,《我当诸侯那些年》
红楼梦,《女人堆里的小帅哥》
如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
答,《红楼梦》本来就有另外一个名字《石头记》
《三国演义》实际是东汉末年的诸侯纷争时期,可以改名叫《东汉列国》
《水浒传》实际说的是农民起义的事情,可以叫《宋民起义》
《西游记》可以说是《高僧留学日记》
如果你可以给四大名著重新起名,你会怎么起?
悟空传,投降派,遗梦谈和曹刘闹九州
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。