如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
什么乱问答?中国名著是你读得懂的?百姓怎么说的?真三国,假西游,封神榜太玄糊,聊斋鬼怪吓儿童,水浒传,说岳传故事不够神仙串。金瓶梅,教坏女人偷男人,红楼梦显权富,到头只是一场梦。了字歌,看不懂,枉自读过红楼梦。今读书,明读书,不如先读人知初,明历史,先读咨鉴和通史。
如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
语出惊人,搏眼球而已,这样显示自已高人一等,她若写的作品,一定是立意深远,词澡华丽,极具备语言审美的永恒价值。
这位文化达人的底气十足,眼高于顶,也许是藏在深闺无人识,那么就为我们奉献一部高品质的作品,让红楼梦难望其项背。
如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
感谢三省学人的邀请:
《红楼梦》是中国古典四大名著之首,清代作家曹雪芹所著。是一部具有世界影响力的人情小说作品,举世公认的中国古典小说巅峰之作,中国封建社会的百科全书。
《红楼梦》这部文学巨著,在近三百年之中,人们争相传阅,悉心研究,以至成为一门专门性的学问。本回答问题所指出的某“文化问答达人”声称“《红楼梦》文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?哪么,名著《红楼梦》真的是这位达人所言吗?
《红楼梦》文笔以达“炉火纯青,登峰造极”的境界。当喜欢阅读《红楼梦》的朋友们,翻开该书仔细阅读时,你会品到,曹雪芹无愧于中国文学史上的文笔艺术大师。仅仅几字,便道出该书这一段落的精华层次。无一重复,人物数量千人有余,短短几字,刻画的性格各异,命运不一。有很多人至今并没有读懂《红楼梦》,所以在回答该有关《红楼梦》的问答题和读后评论时,皆胡言乱语,枉自定论。
读《红楼梦》,如同上《红楼梦》大学,你能在这所大学里的几年中获取“红证”,你便会真正的明白小编所言下列的几个道理。【三五步走遍天下,六七人百万大军】
《红楼梦》独具文学巅峰文笔艺术价值,想一下,如果自已去著该书,仅仅几字,是否能描绘出其中一段所叙述的意思与道理来?
如《葬花吟》一诗,短短几百个字,写出了中国旧社会女性的共同的哀切悲愤之情,在这低沉凄绝的基调中,充满着生动的形象。【《红楼梦》教你学会做人的几个道理】
1、不与心狠手辣的人相处,这种人私欲心太重,只在意自已的得失与结果,从来不考虑别人的利益,不达到目标决不罢休,与这样的人相处,自已早晚会引火烧身。
2、不要和谎话连篇的人相处,和这种人在一起,自已只会一直活在他的欺骗之中,所以请远离这类人。
3、不与不懂和无感恩的人想处,不懂感恩的人是最让人心寒的,一个失去人心和变态的人,其路怎么会走远?【世事洞明皆学问,人情练达即文章】
在生活中,有很多人活了一辈子,都不知道自已为什么而活,只是习惯的形成了“日出而作,日落而息”。数十年如一挥手间,人以老,无作为,对人情世故无通达。
你读懂《红楼梦》,便会知道人的生命只有一次,我们来到这个人世间,要学会珍惜自已,遵敬他人及他人的一切耕耘作品与成果,用自已一生的时间,来学习、弄懂人情世故就是一门学问。积累生活经验,有一套应付人情世故的本领也是自已撰写的一篇最好的文章。【小编:一片红,欢迎关注我。借悟空问答平台,与你探讨、分享《红楼梦》的故事。】
如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
之前就看过他的这句评论,实话说,那一瞬间我都怀疑他是不是不识字。关于他的这个评论,大概有两个原因,一个是他自身的文化修养达不到,对名著妄加评判,其二是想要哗众取宠,吸引眼球罢了。
如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
呵呵,无非是又一位不太出名的人,想借《红楼梦》出名,而故作惊人之举。这类人实在可恨可怜又可悲。你说《红楼梦》文笔有限,不具备语言审美的永恒价值,那你就用你那无限的文笔写一部超越《红楼梦》的作品。来证明你所具备的永恒的语言美价值。如做不到,请闭嘴!因为你这嘴脸实在太丑陋!
如何看待某文化问答达人声称“红楼梦文笔有限,不具备语言审美的永恒价值”?
谢谢邀请!
不清楚这位“文化问答达人”是谁?
其实与这位“文化问答达人”相似的言论早已有之。
10版《红楼梦》首播时就有专业的文化工作者向李少红导演提问时说:曹雪芹的小说原文人物对话“太文”,像10版这样直接采用曹雪芹小说中的“原文对话”作为电视剧中的人物对白,广大观众会不会听不懂?会不会有理解上的障碍?
这位专业文化工作者还向李少红导演提出的另一个问题是:10版电视剧中直接采用了曹雪芹小说原文旁白,曹雪芹小说中的原文“语言太文”专业文化工作者是能看懂的,一般电视剧观众听到这样的原文旁白会有理解障碍,会听不懂。
还有一个类似意见,就是某著名的无法超越“顶峰”版编剧在各种《红楼梦》讲座上专题讲演:为什么在“顶峰”版《红楼梦》编剧中几乎完全舍弃了、删掉了“大观园诗社”的几乎全部内容?因为曹雪芹小说中的诗不具备“真正的文学价值”。
以上这些观点造成了部分没有读过曹雪芹原著的电视剧观众至今认为《红楼梦》小说是“文言文小说”一般观众读不懂,也不需要去读懂。观众只需要看忠实于“曹雪芹原意”的那个“原版”电视剧就可以了。
既然“无法超越”的“原版”编剧都亲自讲解说明了《红楼梦》小说中“大观园诗社”的诗不具备“真正的文学价值”,那么一般“非文化专业工作者”的观众仅仅观看删掉”大观园诗社”内容的“无法超越”的“原版”电视剧也就可以了,不再需要去阅读《红楼梦》原著中那些没有“真正文学价值”的“大观园诗社”内容了。
这种宣传还造成了部分没有读过《红楼梦》原著的观众在看了“原版”和“翻拍”的视频对比内容后得出这样荒谬绝伦的结论“我看了好多原版和翻拍的对比视频,发现翻拍的人物对话有很多与原版是一模一样的。这是翻拍版的编剧自己无能,照抄原版编剧所写的人物对话。”。
不得不说有部分“专业文化工作者”的言论严重误导了还没有读过《红楼梦》原著的广大观众,并且还事实上阻挡了这部分观众想要自己去阅读《红楼梦》原著的兴趣。
就连“头条”上也有相当一部分讨论《红楼梦》的文章就是直接以“原版”电视剧为基础,文章作者自己根本没有看过《红楼梦》原著,他们把自己的信任完全交给了“顶级专家顾问”的“无法超越”的“原版”,他们相信这部《红楼梦》电视剧就是真正的“曹雪芹原意”了。
部分观众在这样的“顶峰”宣传之下相信,我们现在有了“无法超越”的“曹雪芹原意”的“原版”电视剧,我们连阅读曹雪芹原著都没有必要了,只要看完“原版”电视剧就可以开始一起愉快的讨论曹雪芹《红楼梦》了。
做为一个从小阅读曹雪芹原著至今四十多年,非常热爱曹雪芹《红楼梦》的普通读者(非专业文化工作者),对于某些“专业文化工作者”为抬高自己在实际效果上已经愚弄了广大还没有阅读过《红楼梦》原著的观众的言论。
真的感到悲哀呀!
同时也理解了,真正忠实曹雪芹原著艺术工作者们的无语………………
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。