为什么一些国家的名字里都带有“斯坦”两字?

Stan是地名的后缀,源起于古代波斯语“……的地方”。大部分叫做“斯坦”的地方都信奉伊斯兰教。

在西南亚洲、中亚与南亚有很多叫做“斯坦”的地名。比如中亚五国(哈萨克斯坦、土库曼斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦)、巴基斯坦等。还有印度斯坦、雷吉斯坦、锡斯坦、洛雷斯坦等。甚至“斯坦”的地名还渗透入了欧洲——高加索与里海地区也有不少,比如俄罗斯的鞑靼斯坦、巴什科尔托斯坦等。

“斯坦”本来的意思很简单,就是“地区”与“地方”的意思,一般指面积大的地方,随着波斯帝国的影响力扩大,突厥语、乌尔都语等文明都融入了这个词汇,逐渐形成了固定后缀。很多国家的省份、内部地区都称作“斯坦”。

在西亚与南亚,还有不少的民族地区也叫做“斯坦”,比如印度、阿富汗其实也称作“斯坦”。蒙巴顿方案印巴分治以后,新建立的伊斯兰国家巴基斯坦为了显示自己的不同而称作“巴基斯坦”,而印度后面的“斯坦”是被省略掉的。

大多叫做“斯坦”的地方,都是伊斯兰文化或者突厥文化的影响范围。

为什么一些国家的名字里都带有“斯坦”两字?

是的,确实很多都是波斯的一部分,但并不是所有。

地名后缀“斯坦”出自于印欧语,是“土地”的意思。广泛使用这个后缀的并不是波斯人,而是土耳其人。

波斯的疆域虽然广阔,但比不上俄罗斯——俄罗斯有很多突厥领土,比如斯坦和达吉斯坦。而土耳其的统治却是真的遍及到许多偏远地区。

“斯坦”的使用正是土耳其统治留下的足迹。比如,巴基斯坦的官方语言——乌尔都语,便反映了土耳其和波斯文化的独特融合。

以下的这些国家都与土耳其有着悠久的历史渊源:

  • 阿富汗(Afghanistan):翻译过来就是“阿富汗人的土地”。普什图人是这个国家最强大的民族;

  • 哈萨克斯坦(Kazakhstan):“哈萨克人的土地”。哈萨克(Kazakh)在突厥语中意为“独立”;

  • 吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan):“吉尔吉斯人的土地”。吉尔吉斯(Kyrgyz)的词源是不明确的,但通常被认为是指的是联合起来的40个部族;

  • 巴基斯坦(Pakistan):在乌尔都语中意为“纯净的土地”,与民族名毫无关系;

  • 塔吉克斯坦(Tajikistan):是指“塔吉克人的土地”。在历史上,土耳其人称塔吉克人为“非土耳其人”,因为他们说的是伊朗语;

  • 土库曼斯坦(Turkmenistan)是指“土库曼人的土地”。更为古老的来源解释说:土库曼(Turkmen)的意思是“像土库曼人”,而现在大多解释为“纯真的土库曼人”或“完全像土库曼人”;

  • 乌兹别克斯坦(Uzbekistan): 意为“乌兹别克人的土地”。据说,乌兹别克(Uzbek)这个词与乌兹别克汗国有关。也有说乌兹别克(Uzbek)是突厥语的组合词,意为“是自己的主人”;

  • 伊朗(Iran)的意思是“雅利安人的土地”;

还有一些其它国家,比如:印度斯坦(印度)、莱希斯坦(波兰)、马吉斯坦(匈牙利)、海斯坦(亚美尼亚)、利斯坦(格鲁吉亚)、鞑靼斯坦(俄罗斯)、达吉斯坦(俄罗斯)、巴什科尔托斯坦(俄罗斯的巴什尔托斯坦)等都与土耳其关系密切。

为什么一些国家的名字里都带有“斯坦”两字?

“斯坦”在波斯语系里作 “国家” 解,英语绎作 “STAN”,中亚受古波斯的影响最深,因而在那里有多个国家包括阿富汗(Afghanistan) 土库曼(Turkmenistan) 都含“STAN”这个字,分别作“阿富汗人之国” 及“土库曼人之国” 解。比较没有这样明显的是伊朗,称Iran, 实际是 “Stan of the Aryans“ 的短写组合字即 “雅利安人之国” :伊朗的旧名是波斯,而远古源自欧洲中及南部的雅利安族群有很多是迁移到波斯定居的,因而今天的伊朗人便有八成以上是这些Aryans雅利安人的后代。有另一个地方其实也有 “Stan” 这个字,但祇有对印度有深切以识的人才知道,那就是由于有很多雅利安人也在印度北部定居,将南欧那满天神佛的希腊罗马宗教混为一体转变成大部份白种印度人都信奉的“兴都教” 即Hinduism,领导印度的白种印度人因而都自称 “兴都人” 即” “Hindus” ,他们都习惯性爱称印度为 “兴都斯坦” 即 “Hindustan”。

为什么一些国家的名字里都带有“斯坦”两字?

斯坦不仅国家用,村庄也用,中国的西极,就是新疆乌恰县的伊尔克斯坦口岸,那里有“西陲第一哨”,斯坦的意思就是原野,与land相似。

内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。

相关推荐