为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
香港被英国殖民了一百年,孩子从小在英语的教化下,当然口音更多转向了英文。像安南,被法国殖民主义后,竟然拋弃了有千年渊源的汉文字,去接受西洋的法文了。有说怕汉化,可也不能忘了老祖宗啊。
环境造就人,特别是孩子从小可塑性强。
许多留学生,在外面就是端盆子的,日濡夜染,可能比国内学得还要快。这就是熟能生巧。
因此,有些专业的人,就一定是从小培养起来的。在专业氛围的熏陶下,才能学得更好、更快。半路出家,大器晚成的,毕竟是凤毛麟角。
任何能力,也是与环境息息相关的。贝利和马拉多纳,从小在海边沙滩上赤脚踢球,可他们的足球氛围浓,两个赤脚小孩后来都踢成了世界球王。
国内办足校,可国内足球的氛围太差了,再怎么培养,穿着世界名牌球鞋都没有培养出一个大牌球星。我们的足球队不能冲上亚洲一流水平,就是我们足球氛围比不上亚洲诸国,就只能老牛推车,越推越远了。
万丈高楼平地起,打好基础是关键。
为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
因为香港人和说英文的人一起生活的时间长了、多少要受到点影响!说话时加几句英语太正常了!湛江人呢因为接触的是北京人、只讲粤语呢、北京人就听不懂、所以湛江人就必须要学点普通话!就像现在的深圳、全国各地、城市乡村的人都有!但只听得到一种声音“普通话”这就生活!
为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
香港曾经是英国的殖民地,长期受英国的统治,其在语言,行政管理方面必然遗留着英国人的痕迹。至于湛江人讲粤语夹带普通话我不认同,因为我就是讲粤语的湛江人,我不觉得湛江话夹带着普通话
为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
这个好理解,香港在英国统治期间很多教师都是用英语,香港人借用某些英语单词是为了简化语言表达,有些运用得当也起到形象化表达,例“波”就是球,波和球都是圆的,但现在发展到有些滥用了!而湛江市的粤语带普通话则为当时的南海舰队司令部就在湛江市区,军队通用普通话,所以就粤语参普通话了!
为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
夹英文是怕对方听不明,毕竟英文是暂时的世界语。久而久之,把中文的说法也忽略了。比如,柯打,就是命令,即order。你若仍说命令,显得落伍了,叫out。一方水土,一种习惯。不见怪,适者生存吧。
为什么香港人讲粤语夹带英文,湛江人讲粤语却夹带普通话?
这是受历史和地域的影响,香港是英国殖民地,延续一百多年,你知道英国母语是英语,香港文化今天还是受西方奴役文化影响,但是它又是中国人的领士,与内地有千絲万缕的联系,语言上汉语和英语混合使用,香港回归前两种语言同时使用很正常,而湛江,广州纯粹是内地,使用汉语,很白然。
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。