为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
怎么可能呢。
联合国有统计数据,汉日阿语是西方国家最头疼也最难学习的。因为这三种语言与印欧语系完全不同。
所谓汉语通的西方人,与我们通过英语六级后是一个档次的水平。阿拉伯语,属于闪含语系—闪米特语族—南部语支—阿拉伯语。
汉语,属于汉藏语系—汉白语族—汉语支—汉语。
汉藏语系分布:
日语,更是争议不断。大体上认为日语分别属于:阿尔泰语系、汉藏语系、南岛语系、孤立混合语系。但不管怎么说,日语和印欧语系没啥关系。
可以认定,汉语是中华文化圈外国家最难学的语言,没有之一。尤其汉语声调,汉字大量同音,语境不同代表不同的含义,短语成语,是西方人学汉语最最头疼的四大难点。
亚洲比如朝鲜日本越南这些,虽与汉语归属不同语系,但长期接受汉语影响,学汉语的速度当然很快。

为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
我在中药外贸当过多年英文翻译,应该有一定发言权,就来说几句:
中文是先难后易,要认会几千个常用字,得六七年左右。但一旦认会了,阅读一般的小说、报纸就沒有问题了,就是看看医药、家用电器说明书也不困难;
英文的情况刚好相反,是先易后难。我学英文时,二十六个字母、四十八个国际音标,只用了一天就都认会了,但学下去,麻烦就越来越大了,例如中文,只要认识“牛"和"肉"两个字,拼起来就是"牛肉",知道是什么意思。但在英文里,牛是“CattIe",肉是"meat",而牛肉却是"beef",完全是另外一个词,非靠死记硬背不可!这样的情况比比皆是,所以学了十年英语,只能认识一二万单词,而英语全部单词已超百万,还在不断增加。我在小学三年级已能阅读四大名著、铁道游击队、林海雪原等书,而英美的中学生,若要他们阅读一百多年前的"雾都孤儿"、"呼啸山庄"、"双城记"…等就十分困难,甚互换一个专业,就看不懂专业书籍。例如外交部英文翻译未必看得懂石油化工方面的英文专业书刋。
所以,单从两种语言作比较,我认为中文比英文优越,之所以英文在国际上通用,完全是前有英国,后有美国,其国力强大的缘故。要是有一天中国的国力超越了美国,那么,中文必然替代英文而风靡全球!
为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
这个我有深刻体会。
所谓中文世界上最难学就是一个伪命题!因为它完全忽略了三个方面:
1、学习语言都是分阶段的。
首先在语言初级阶段,所有语言的难度系数差距并不大,学习者只要记忆力好,经常使用就够了。这种水平足够满足买菜、购物、点餐、指路的需要了。
你看那些嫁过来的越南、缅甸、韩国、俄罗斯媳妇,在中国只呆了一两年,中文说得简直不要太遛。
中文不仅易学,而且模块化好,扩展性强,简洁高效,是世界上最优秀的语言。如果将来有一门世界语作为全球通用标准,毫无疑问应该是中文。
2、每个人的语言天分不一样的,汝之蜜糖,我之砒霜。有的人语言天分很高,就算不去语言学校,也能学会基本语言;而有的人语言天分很差,就算去语言学校,也很难学会。
3、居住环境、主观能动性和年龄对语言学习的影响巨大!
学习一门语言,最好的方式就是在很小的年龄,沉浸式的学习,而且本身还要保持相当的兴趣。离开了以三条,学习任何语言都比较困难!
日语、俄语、德语、阿拉伯语、芬兰语等等,并不比汉语好学,很多人没有接触过,就想当然的认为汉语最难,事实上学习一门语言都要考虑到年龄、天赋、兴趣、环境、方法等等!
我可以举一个实际例子。
我有个德国朋友,被公司派来中国之前就没接触过中文。不过他学中文真的很快,他就一边在语言班学习,一边日常去菜市场跟大妈聊天,差不多一年功夫吧,除了自有老外腔外,基本的日常交流都会了。
他被中国人问得最多的问题就是:
你汉语说的这么好,学了好几年吧!
中文对你们来说是不是特别难?
你是不是小时候在中国住过?
balabala…
诸如此类的。
开始他都很实诚地说,就学了一年多啊,以前没来过中国啊,感觉没多难啊,语法都差不多啊等等,汉语不难我学阿拉伯语才觉得难呢。
很明显地。他从问问题的中国朋友眼睛里看到一丝失落和诧异,都是人嘛,他懂了,他以后只能点头说是啊是啊,我从小就来中国,学汉语老难了....,否则别人认为他不诚实!
总结:
所谓中文很难,是我们经常听到外国人说的,而且我们也很欣然的接受这种结论的,好像我们的文字语言需要更高的智力才能掌握,外国人要花费更多的精力才能运用,由此油然而生一种飘飘然的骄傲。
其实吧,一些外国人对我们的心理看得太透了,越是中国通越是愿意迎合着中国人去说。
毕竟“入乡随俗”、“人在屋檐下,不得不低头”、“山不向我走来,我就向山走去”,全世界通用!
你去看看《非正式会谈》,那个节目里的老外个个中文溜溜的,关键很多人也没学多久,但是产生共情,杠杠的,是吧。
所以说年轻人有语言环境,肯学习,有天赋,学习一门新语言真的没我们想像的那么难。
最后说下,真的,中文到底有多难,和别的没关系,只取决于你对外国有多了解和外国人到底有多谦虚。
为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
外国人学中文主要是为了交流,他们把中文当作一个技能,强化听力、口语,国人把英语当一门学问学习,钻研语法,词汇,目的是为了通过考试,学了多年,还是听不懂,说不出
为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
首先 我们是否统一一下,汉语和英语是对应的 中文和英文是对应的,我猜应该是 外国人学汉语很快,中国人学英语很难对吧?
很简单的 首先恭喜你,你的看法是正确的,因为汉语简单易学,英语复杂难懂,告诉您一个几十年前国际新闻发布会现场,各国记者发稿前人手一本词典在发稿前查阅准确词汇,唯独中国记者手里没有字典,要表达的文字深度应该都一样,同样内容吗 也没有什么太专业冷癖词语 字母文字他们一生疲于奔命来跟随他们文字变化,总有学不完的东西才能满足表达理解,而我们中国人只会三千多汉字就可以了,而他们会三万词汇都不够用 我们新词汇都从这三千汉字的排列组合产生,他们也会用现代词汇表达,但往往也会使用古老的拉丁文字或法文以及其他什么老百姓不熟悉的文字来表达,他们一生中有很多文字来不及学!
为什么感觉外国人学中文很快,而我们中国人学英语却那么难?
简单来说,你的感觉是错觉。
错觉一在于外国人学中文很快!可以说,除了日本、韩国、越南几个有儒家文化传统和曾经使用过汉字的国家,其他字母文字的国家学汉语都非常难。尤其是汉字的书写,对于很多老外来说,简直是难如登天。
而且,真正会说汉语的老外的人数相当低,九十年代来中国生活的高管,呆了二三十年都只会说几句简单汉语的不在少数。说一口流利汉语却一个汉字不认识的华人我也见过,他们英语母语,看看法语、西班牙语还能知道点单词,看汉语?几乎两眼一抹黑,一个也不认识。
错觉二在于我们中国人学英语难。可以说,中国人的外语学习能力在各国中算不错的。你出国看看,中国人在各个名校的人数不少。他们母语汉语,但英语的使用几乎没什么问题。虽然有人说我们的听说不行,但是如果有词汇、语法基础,一旦放入一个全英文环境,他们还是很快就适应的。
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。
