为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

回答这个问题要明白“秋波”“秋水”和“春水”的含义与出处。

“秋波”出自宋代诗人王观的诗句:“眼似秋波横,眉如青山黛”(《卜算子·送鲍浩然之浙东》)。“秋水”出自唐代诗人李贺《唐儿歌》:“骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水”。其实“秋波”就是“秋水”,意思就是:秋风中的湖波涟漪,清澈,漾动。然而在古人的诗中,这秋波却演变成了女人的眼神,“佳人未肯回秋波,幼舆(指谢鲲)欲语防飞梭”(苏轼《百步洪》诗)。已经很明确,“秋波”“秋水”指的就是女子的眼神,似那秋水波动的涟漪,清澈而荡漾令人心动。

“春水”出自唐代诗人崔珏《有赠》诗中:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒”的两句诗。意思是:我看看镜子里,你(女子)的脸如刚刚绽放的桃花,翦水秋瞳,眼眸明丽,眼神清澈,顾盼生辉。紧接着这两句的尾句“自嗟此地非吾土,不得如花岁岁看”。意思是:只可惜我不能永远待在这里,每天欣赏你如花般美丽的容颜。

春水片段图片

以上分析,“秋波”“秋水”和“春水”都是表达对女人的好感,但是,却存在着主动和被动的问题。“秋波”“秋水”是女子主动,“暗送秋波”,对自己所喜爱的男子用眼睛主动传达自己的情感与爱的信息。而“春水”却是女子被动,而男子主动,产生惜怨,心想:这么浓眉大眼,眉目清秀,眼神清澈的女子自己为什么不能天天欣赏着如花般的女子呢?为此,男子心生遗憾。

因此,在运用这“秋波”“秋水”和“春水”词组时,不能乱用,要有选择地用。如果用在女子爱上了一位男子,主动搭讪男子时,写女子的主动要用“秋波”或“秋水”,千万不能用“春水”,用在这种爱恋背景之下不符合事实,也是对女子的不敬,哪位女子不含春?还要说出来吗?但是,形容女子的美貌神似“春水”还是可以的,如果用 “春水”的“眼神”传递信息给男子,那就大错特错了!

总之,“秋波”“秋水”和“春水”不能随便用,要在一定范围场合背景之下正确使用。“秋波”“秋水”是女子用来传递对所爱之人爱的信息用的;而“春水”是男子用来描述女子美丽漂亮用的。

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

谢邀请!

为什么人称女人眼含“秋波”“秋水”,而不是“眼含春水”?

我的看法是形容词的借用而言,人们把金秋看作是最好的收获季节,百果丰收,万物归仓,盼望家人,中秋团聚共享团圆的含义,更有中秋节的月圆,和金秋的成熟丰收,是最终的理想题材,故而“秋波”与“秋水”,用在称呼女人眼里来而意味着,成熟秀气,潜伏着相思相爱的情趣。忧如月下望君归,泪如秋水绵。,,,,!

春水是及贵的,当大地草木正发芽成长的过程中,就急需春雨的慈润来生长。所以春是生长,成长期的季节,当然很少用在相思相恋的用句里的。

以上的论述,只代表个人观点。望大家留言交流!

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

光含“秋波”、“秋水”仅仅是不够的,还要饱含“泪花”、“泪水”。其成份喜忧参半。

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不 是“眼含春水”

🌷 🌸 🌷 🌸 🌷 🌸 🌷 🌸🌷 🌸

古人诗词中常见“秋波”、“秋水”两个组词用以形容美丽女子的眼睛。而用这两个组词组成的“眼含秋波”、"暗送秋波"、"眸(mou,眼中瞳仁,泛指眼睛。)凝秋水"、"望穿秋水"等成语至今在用。古人以为秋天风寒气冷,水始变凉,水中杂物及微生物自然沉淀使水澄清。此时江河湖海之水最为清澈透明,所以用其形容美人眼睛最为生动、形象和传神。但是它不是女子的"专属"用词,也常用于形容比喻其他之物。

如《越绝书》:“太阿之剑,其色如秋水”用以形容光亮冷滟;《鲍溶古鉴诗》:“曾向春窗分绰约,误迴秋水照蹉跎”,用以喻镜;如杜甫《徐清卿二子歌》:“大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨”,用以喻神色。唐朝诗人王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,喻水天相接之清澈的洞庭湖水……

“秋水”、“秋波”虽然多用于形容美女眼睛,但“秋水”只形容清澈明亮的眼睛。如“望穿秋水” 。 “秋波”一词则比“秋水”多一层含意。是明眸闪现出的神情。如“暗送秋波”——乃是用眼神暗中传意,或曰暗中眉目传情。所以眸有动态。“眼含秋波”一词除了比喻明眸,犹含"情"态(如脉<mo>脉含情)之意。宋朝文学大家苏轼(东坡)诗:“佳人未肯回秋波”——倘若将"秋波"换成"秋水",则不通矣!再是,只能"眼含秋波”不可“眼含秋水”,否则用词不当。所以两词组间虽属同义词,也要用之得当。

🌷 🌷 🌷 🌷 🌷 🌷 🌷 🌷

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

题主您好。在中国历史上,有很多描述女性柔美的诗词,称女人眼含“秋波”、“秋水”,而少用“眼含春水”,都是源于后人对这些诗词的典故运用和化用。

一、用“秋水”来形容女人眼睛的古诗词

现存最早用“秋水”来形容女人眼睛的古诗词是唐代白居易的《筝》:

云髻飘萧绿,花颜旖旎红。 双眸剪秋水,十指剥春葱。 楚艳为门阀,秦声是女工。 甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。 猿苦啼嫌月,莺娇语妮风。 移愁来手底,送恨入弦中。 赵瑟清相似,胡琴闹不同。 慢弹回断雁,急奏转飞蓬。

霜珮锵还委,冰泉咽复通。

后来,李贺在他的乐府诗《唐儿歌》中化用了白居易的“双眸剪秋水”

头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。

骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水

不止是李贺,唐代诗人韦庄的也很喜欢白居易的这句诗,将其化用到自己的诗中,如《秦妇吟》:

西邻有女真仙子,一寸横波剪秋水

妆成只对镜中春,年幼不知门外事。

自唐代以后,因为白居易、李贺、韦庄三人在唐诗中的影响,后代慢慢形成了将女性的眼睛形容为“秋水”的说辞。不止是诗词,后代很多小说也沿用了将女人的眼睛称作“秋水”的典故,如刘鹗的《老残游记》:

那双眼睛,如秋水,如寒星,如宝珠,如白水银里养着两丸黑水银。

二、用“秋波”来形容女人眼睛的古诗词

用“秋波”来形容女人的眼睛也是出于唐诗。最早用“秋波”来形容女人眼睛的是唐代的李商隐,他在《天津西望》中写道:

虏马崩腾忽一狂,翠华无日到东方。天津西望肠真断,满眼秋波出苑墙。

此后,唐末张碧在长篇叙事诗《鸿沟》中也用“秋波“来形容女性的眼睛,如:

吴娃捧酒横秋波,霜天月照空城垒。

用“秋波”来形容女人的眼睛在宋词中也得到了沿用,如晏几道的《采桑子·红窗碧玉新名旧》 :

红窗碧玉新名旧,犹绾双螺。一寸秋波。千斛明珠觉未多。 小来竹马同游客,惯听清歌。今日蹉跎。恼乱工夫晕翠蛾。

之后,这种说法就慢慢被后代所采用。

三、用“春水”来形容女人的眼睛的古诗词

中国古代诗词向来以“伤春悲秋”为主题,所以也有用“春水”来形容女人眼睛的说法,如唐代崔珏的《有赠》:

莫道妆成断客肠,粉胸绵手白莲香。烟分顶上三层绿,剑截眸中一寸光。舞胜柳枝腰更软,歌嫌珠贯曲犹长。虽然不似王孙女,解爱临邛卖赋郎。锦里芬芳少佩兰,风流全占似君难。心迷晓梦窗犹暗,粉落香肌汗未干。两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。自嗟此地非吾土,不得如花岁岁看。

很明显,《有增》中描写的是一个娼妓,这种说法自然不可能扩大到良家妇女的身上。而且,在中国古代诗词中,诗词多爱以“春”来描写两性,如“面目含春”、“面含春意”等等。在这种情况下,如果用“春水”形容来形容娼妓以外女人的眼睛似乎不太合适。所以,在中国历代的诗词文章中,少见用“春水”来形容女人眼睛的用例。

综上,现代多称女人眼含“秋波”、“秋水”,而少用“眼含春水”,都是源于古代诗词的称例习惯。

为什么称女人眼含“秋波”、“秋水”,而不是“眼含春水”?

万木复苏乞春雨,冬雪融化随泥流;沥沥独洗枯草绿,春姑含羞水混浊;桃花盛开铺夏毯,绿水清流聚湖泊;两岸青山尽展翠,秋风不劲漪涟漪;春水浊泪东流去,秋波清澈候豪哥。

面对这个为什么称女人眼含“秋波、秋水”而不是眼含“春水”的问题。我们暂且不说它的历史由来,单就一个春水滚滚东流去,秋漾湖面澈无边的大自然赋予给的景象,我们也应该要把花容月貌的女人、那双美丽的眸子比喻成楚送秋波情脉脉,静含秋水存温柔……。

另外,我们博大精深、具有五千年精髓的历史文化,所造就出来的寓言格句、诗咏词汇辞海,怎能不归类、综合,汇聚成朗朗爽口的统一述语,而流传于万世呢?

“骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水”的唐代诗人李贺,古时便用一个诗人富有的情怀及洞察力,把女人清澈秀丽的一双眸子精典为双瞳剪秋水。便相继有了“眉如青山黛,眼似秋波横”历代诗人,形容女人这双清澈眼神楚楚动人的美言妙句;直至今天的暗送秋波,把个“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”俊男靓女的界线分个一清二楚。

以上便是我的拙见回答。不足之处还望友们予以探讨指教,谢谢悟空小秘书的邀请回答!

内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。

相关推荐