-
为什么汉语中的“君”会有对人尊称的意思且从性别上看只针对男性?
汉语中的“君”,对人的尊称,没有问题。但是,并不是男性的专有、专用名词。称呼某人某某君,当然是褒义词,尊重、尊敬、仰慕之意。君,君子也,道德高尚,贤良之人士,“君子坦荡荡,小人常戚戚”,无德不肖,品行不端之人不适用。君,并非男士专有、专用之词,女人贤惠,品行端正,照样可以称呼之。
汉语中的“君”,对人的尊称,没有问题。但是,并不是男性的专有、专用名词。称呼某人某某君,当然是褒义词,尊重、尊敬、仰慕之意。君,君子也,道德高尚,贤良之人士,“君子坦荡荡,小人常戚戚”,无德不肖,品行不端之人不适用。君,并非男士专有、专用之词,女人贤惠,品行端正,照样可以称呼之。