-
为什么汉语中的“君”会有对人尊称的意思且从性别上看只针对男性?
汉语中的“君”,对人的尊称,没有问题。但是,并不是男性的专有、专用名词。称呼某人某某君,当然是褒义词,尊重、尊敬、仰慕之意。君,君子也,道德高尚,贤良之人士,“君子坦荡荡,小人常戚戚”,无德不肖,品行不端之人不适用。君,并非男士专有、专用之词,女人贤惠,品行端正,照样可以称呼之。
-
汉语在世界语言位置上处于什么地位?
我没有记错的话,好像前段时间又出现了关于要不要学英语、高考要不要考英语的争论了。不过我的观点是一贯的,英语还是要学的、没办法——世界上使用范围最广、应用场合最多、科学技术语言里面含量最高的还是英语。我是搞技术的,我想跟大家说一句:如果不懂点英语的话,好多进口设备的说明书和操作指南
