孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!
老穆有话说孩子喜欢研究文言文,说明孩子十分好学,有钻研精神,老穆要为你的孩子点赞!
你孩子觉得翻译过来的文言文怪怪的,到底是什么原因呢?
老穆认为,主要有以下四个原因:
【1】文言文在语法、句式和语言习惯上与今天的句子有所不同。
例如:推拔于寒素中,唯恐不及(《欧阳行周文集序》)
解析:“于……中”,状语后置,现代汉语语序为“于寒素中推拔······”。
翻译:在寒门之中推拔人才,生怕做不到。
【2】学生掌握不了正确的翻译方法和技巧,故而感觉怪怪的。
老穆为大家举个例子:
例如:然非朱先生以太史而为重客,则慧庆之玉兰,竟未有知者。
错译:然而,不是朱先生因为太史而成为贵客的话,那么慧庆寺的玉兰,终究没有人知道。
错误点:不懂文言文翻译技巧中的“补”,即“将省略的成分补充完整”。凭借太史的身份,而不是凭借太史。
再如:盖忠臣执义,无有二心。
盖:助词,用于句首,表示要发议论,翻译时,一定要将其删去。
译文:忠心的臣子坚持道义 ,没有二心。
我们要及时删去没有意义的词语a.句首发语词
b.句中停顿或结构或结构作用的词
c.句末调节音节的词或语气词
d.偏义复词中的衬字
【附】文言文翻译技巧
【3】学生不懂实词含义、虚词意义及用法,故而译文很奇怪。
例如:凡师之所言,吾悉能识之,是不亦善学乎?
错译:凡是老师所说的,我全都能认出来,这难道不是善于学习吗?
错误点:“识之”,错译成“认出来”,正确翻译为“记住、记下来”。
【4】学生不懂古文中的借喻、借代、用典、互文等。
A、借代句:肉食者鄙(肉食者:借代,代指做官的人)
B、借喻句:误落尘网中(尘网:借喻,喻指污浊的官场)
C、互文句:将军百战死,壮士十年归(翻译:将军和将士们经历了大大小小上百场战争,有的战死了,有的多年后回来了。)
【结束语】亲爱的同学们,文言文翻译,看起来简单,但要做到“信、达、雅”,绝非一朝一夕之功,需要我们花功夫去学习。你们明白了吗?加油哦!
如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!

孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
研究文言文既有勇气,又有趣味,既是继承发扬传统文化,又有利于中考、高考,因为中考也考文言文,高考也考文言文。文言文,是古人写的文章,距离我们太久,有的是几千年前的文章,有的是几百年前的文章,当时的词语、句式和现在的语言习惯不同,所以读一遍,是很难读懂的。你喜欢研究文言文,真的需要勇气。知难而退的人很多,读不懂就算了,那将永远也读不懂。只有知难而进的人,看注释,查资料,才可以理解文言文句子的含义。经过你的研究,懂了句子的意思,明白了作者写这篇文章的用意,这本身就是一种快乐和自豪。文言文,总要有人来研究,因为传统文化总要继承下去。研究文言文,也是对继承和发扬传统文化的一种贡献。又由于中考、高考都考文言文,你的研究,对你做中考题、高考题会有帮助的。所以,赞赏你研究文言文!
孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
都研究层级了,还有什么怪怪的?
孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
《读经吟》
熟读成诵意自明,
博览精析技自灵。
删补调换信达雅,
厚积薄发功自成。
孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
既然已初三,就应该有一定的文言文初步知识了。孩子爱读爱研究古文,很为你高兴,因为兴趣是学习最好的老师。长话短说,建议孩子学习古文注意这几个方面:
一,学古文必备书籍:
1,《王力古汉语字典》。
2,《古文观止》钟叔河著《念楼学短》。
二,俗话说“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。”读古文也一样,读得多又背得多,是学好古文的基础,正如老师教古文时嘴边常念叨的“之乎也者矣焉哉,安得妥当是秀才。”
三,学会读书。首先诵读抑扬顿挫,品出味,也即“书读百遍,其义自见。”读古文,一定看懂注解。熟练使用《古汉语字典》。实在不懂,就不耻下问。
四,初步了解古汉语常识。注意比较古今汉语的异同,尤其是古汉语的“异”。
丨,古汉语实词虚词的积累;
2,古汉语句式。如判断句,疑问句……;
3,注意古文化常识积累;
4,译文要力求做到“信,达,雅。”直译为主,将单音词译成符合原意的双音词,且译文句式要切合现代汉语句式,语气一致。
……
不多说了,祝成功!
孩子初三,喜欢研究文言文,可总感觉自己翻译过来的文言文怪怪的,怎么办呢?
有兴趣是好事,要对孩子正确引导,多带孩子了解一下古代典故,文言文是古代文人的文学作品,先了解历史背景会对文章理解有所帮助。
文言文是古代的书面语,翻译一般呈现两种,一种是意译,一种是字面翻译。
作为家长先引导孩子了解古文常用词汇的意思,先从词汇开始翻译,然后通过词汇组成通顺的句子,再从句子到段落,最后就是通篇翻译。
孩子在翻译的过程中,家长要及时监督词汇的翻译,在保证词汇翻译正确的时候,再让孩子通过自己的理解串联成句子,让孩子把句子翻译给家长听,及时作出调整。
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。
