“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

七换

“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

在西宁本土乡音话,“吃饭”二字,吃来、喝来、扎来、吃早饭来、吃响午来、吃黑饭来、吃面条来、喝寸寸汤来、吃拉条子来、等……!

“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

我们张家界这边还好,家乡话基本上都听得懂,好多方言跟四川重庆,贵州铜仁,贵阳等地差不多。一般吃饭就是干饭啊,逮饭啊的…

记得小时候,好像普通话还没普及的时候,老师教课都只是用家乡话教的,后来有一天从外地调来了一个老师,第一天教课叫我们朗诵课文的时候,那老师说我们一个个像唱歌的…

虽然每一个地方的家乡话都不同,也不管好不好听,听不听得懂,但我就觉得自己家乡的方言就如老师所说的,它就如这世间的歌声,永远美丽动听!

“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

我知了哥生活所在的广东粤西茂名,茂名市是上世纪50年代因发现大量油页岩而列入国家开发后兴建的新兴工业城市,这里除了通行普通话,还是讲三种方言的人都比较多的城市。每天在我身边都可以听到这三种方言:一是讲白话,即粤语;二是客家话;三是黎话、海话,即都是闽南话的不同分支。

“吃饭”用白话来讲是“食饭”(sig6 fan6),都是第6声。有些白话方言小分支也有说“讫饭”(hig1 fan6)的。“你吃饭了吗”说成“你食咗饭未?(nei sig zuo fan mei ?)”

茂名电白的黎话讲“吃饭”是(jia moi)。问“你吃饭了吗”,讲成“nu jia moi awa?”

客家话讲“吃饭”是(si fan ),但更多分为“食朝”(sig zao)即吃早上靠近中午正餐,和“食夜”(sig ya)即吃晚饭两种具体分类讲法。

“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

我们方言吃饭这么说:七饭啊洼,还有不怎么好的叫:倒嗓子,床倒头等等。

“吃饭”用你家乡方言怎么说呢?

我的故乡“吃饭"通常说法即称“吃饭“。不过,还有一些俗称,如:咥饭(与陕西说法相同)、咥一顿、咥一回(次)、逮一顿(回)、ke(“逮"之转音。如“逮人"称“ke人")一顿、唑(“搓”音)一顿、来一顿(回)。还有到他人家吃饭叫“噌一顿(回)"。与朋友同吃,叫“聚一次“。会餐称“海一顿(回)。

网友们猜一猜,这是何地之说?

顺便说一下,时常有人把“咥"与“挃“不会读,不会用。咥,在《现代汉语词典》等工具书里,只有一读音“xi",意思是嘻嬉、嘻笑。其实,都陋载了一个读音“die",如“咥饭"。另外,还有人把打架也写成“咥架““咥捶“,这就错了,这里应写作“挃",读音为“die"。须知,挃仗、挃一顿,是要用手的。古代工具书里,收有此字。前两年,李行健编著的巜现代汉语规范词典》,收入了此字。其义为“打",动词。其音即“die"。

内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。

相关推荐