为什么鞋子在有些地方叫“孩子”?
这个就是笑死人不偿命的云南方言。[大笑][大笑][大笑][大笑]
鞋子——孩子、媳妇——婆娘、丈夫——汉子
小男孩——小儿子、青年男性——小伙子、己婚男性——汉子、五十岁以上男性——老官官
小女孩,未婚女性——小姑娘、已婚年轻女性——小婆娘、四十岁以上女性——老婆娘,五十岁以上女性——老奶奶
梳子——莫嗦、牛角——牛国、驴——猫狸
茄子——吊瓜、西红柿——番茄、马铃薯——洋芋、卷心菜——包包菜、肉——如
青豆——敷豆、梨——梨疙瘩、魔芋——灰菜、西蓝花——青花、水稻——谷子、玉米——包麦
姑姑——老嬢、姑父,叔叔——老爷、爷爷——姥姥、姥姥——奶奶、伯伯——大大、伯母——大妈
去哪点——剋哪点、蠢货——日脓包,憨包、讨厌——务速、愚蠢——憨出出
不要弄——冒整、生气——日气,资火、暴跳如雷——鬼火奴、踢你一脚——爪给你一脚
让开——嗦开 、不要吓人——冒黑人、干什么——整哪样
一小点——一朽点、你家我家——你接我接[大笑][大笑][大笑][大笑]
为什么鞋子在有些地方叫“孩子”?
四川,重庆。
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。