为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
“粤语”是高棉语系,与汉语是有区别的。越南的京语与粤语同出一个语系,在1979年对越自卫反击战时,抓到越南俘虏,直接让广东和广西兵来审问,互相都能听的懂。现在越南的总理在电视上讲话,尽管我们听不懂,但是他发音的“咚咚咚咚”的母音,就知道他说的像广东和广西话!上次有一个越南妹子农氏芯用越南语朗诵李白的唐诗《将近酒》,就是完全是广东话(粤语)。所以说,不要再迷恋古汉语了![大哭][大哭][大哭]
为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
白话(粤语)就是我们汉族人始祖语、五千年前仓颉(黄帝身边的重臣)造字后至宋朝四千多年里中国历朝历代的通用语言。语言学家已证实《切韵》、《唐韵》和《广韵》这隋朝唐朝和宋朝三本的发音字典,就和今天的粤语发音高度吻合,这就是说白话系隋唐宋三个朝代中国的语言。这就是外国大学为什么只研究粤语和普通话的原因,外国人分别叫唐话和满语(Mandarin,满大人的语言),亦因唐朝的强大,外国人把在他们国家集中讲白话的街区叫唐人街;历史学家已经证实周朝就统一了语言,当时叫雅语。而周朝、春秋、战国、秦汉和隋朝唐朝宋朝又是一脉相承,只不过期间分分合合,史书上亦没有记载这段时间中原发生语音的变化,所以白话就是雅语。那雅语是不是盘古开天至周朝的语言呢?
今天我们终于解开了汉族语言千古之迷,那就是二十一世纪(2O18年)语言学最伟大的发现:汉字不单表意,音还表义。通过粤语的发音就知道,例如:前和后,开和合,快和慢。当粤语讲前字时由前面发出,即舌头和上腭之间发出(不是卷舌音),而后字是由后面声带发出;当讲开字时嘴立刻打开,讲合字嘴即刻闭上;而快和慢这对反义词,当你讲快字时把手放在离嘴三五寸远,明显感到声未出气已到,而讲慢字时,手帖在嘴边越大声声流越缓弱到,这些动作都说明汉字音表义,汉语不仅仅只是字表意。
根据上面的提示,找出以下的字为什么这样发音,比如: 白和黑,光和暗,大和小,上和下,内和外,出和入,香和嗅,呼和吸,吹和气,软和硬,升和降,笑和哭,远和近,洞、孔、窿、管,不、毋、勿、无(无的古音正音读冇),呑、吐、呕,圆、方、平、扁、瘪,嘴、舌、喉、胸、肺、心,甜、酸、苦、辣、咸, 耳、鼻、头、颈,咬和切,牙和齿,爆和炸,长和短,食和饭,饮和水,声和音,走和行,正和歪,好和坏,左和右,等等(有专门的篇幅讲解),而北方话全部是开囗音,并且声音全部在舌头处发出,毫无意义。
其实最伟大的是我们的祖先还根据感情来设计汉字,即汉字音还表感情。其中读岳飞《满江红》最为代表。这首词既有悲伤、激动、憤概的情景,所以分别用白话和北方话来读时,白话就比北方话更悲伤、更激动、更愤怒,而北方话甚至一点情绪都没有,至于为何会这样,因汉字音表感情详细讲解要太长,所以另有篇幅专门解释。当然白话还能表达汉字的字表意,比如:阿(形声音,排泄时发出a 或e的声音),企(人止为立),返(反方向走为回),食(人有得吃才善良),等等。所以字表意、音表义和音表感情的白话就是汉族的始祖语,粤语就是世界上最伟大的语言。
正因为汉字精心设计,所以只有白话能使用宋朝之前四千多年里所有的常用语,比如:屙(拉),着(穿),食(吃),饮(喝),喝(吼),行(走),走(跑),企(站),几多(多少),文(块),几时(什么时候),姣(骚),斟(倒),晏(中午或迟),箸(筷子),翼(翅膀),肶(大腿),未曾(还没有),寻日(昨天),无计(没有办法),啖(口),惊(害怕),得闲(有空),倾计(聊天),面(脸),衫(衣服),睇(瞧),隔篱(隔壁),抵(值),旧时(以前),后生(年轻),渠(他),谂(想),畀(给),攰(累),揀(选择),差人(警察),游水(游泳),返归(回家),定(还是),廿(二十,白话一个音,日历上就有),卅(sa,三十),亦(也),未(没有),闻(听见),禾(稻谷),等等(亦有专门的篇幅介绍出处)。
正因为汉字是精心设计,所以只有白话能表达宋之前所有的单音词(汉语近五千年来都是一音一义,无须两个音表一义)。比如: 识(认识),知(知道),明(明白),见(看见),米(大米),蔗(甘蔗),窗(窗户),蚁(蚂蚁),睬(理睬),帽子(帽,几乎所有加子字的词都是多余的),颈(颈部,把器官加多一个字几乎都是多余的),等等,数不胜数。
毫无疑问白话(粤语)就是古汉语、宋之前四千多年里历朝历代的通用语言。当我和老师讲起唐诗宋词古文成语都是用我们的白话写时,老师们顿时醒悟说道:“怪不得似曾相识”;这就是我们读起唐诗宋词那么押䪨的原因,也是粤语歌的歌词和唐诗宋词有得一比、唱起来韵味十足的原因。其实几百年前白话就是古汉语早有定论,明朝大文豪朱熹曾和弟子在讨论雅言时有过这样的评价:“四方音多讹,却是广中人说得声音尚好。蓋彼中地尚中正,自洛中脊来,只是太边南去,故有些热。若闽浙则皆边东角矣,XX声音尤不正”。前一句就是说粤语最契合雅言(广中人就是广府人,即白话人),“自洛中脊来”就是说白话人来自中原。
讲到这里,有人觉得不可思议,为何只有两广人保留纯正的汉族语言?皆因宋朝之后中国受到各种北方少数民族的占领和统治,中原语音发生了巨大的变化,从此之后中原再也没有白话 (古时把口语叫白话,简化后写成书面语就叫文言文,这就是所谓的文对白),因距离中原太远,不受到影响,逃难到两广的汉人得以把汉语保存下来,这是莫大的幸运。总之,白话(粤语)是祖先留给我们比都江堰、兵马俑等所有的文物加起来都珍贵的遗产,每一个中国人都有责任传承下去。
为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
韩愈本身就是说粤语,当时叫官话,也叫白话,他不是听不懂粤语,是听不懂当时的百越语言,他管这种听不懂的语言叫鸟语。当时的中原人将南方各族统为百越,人数较多的包括苗族、壮族等,也就是今天广西、贵州、云南的主体少数民族,其中今天的布依族,就是百越的意思,是周恩来总理以北盘江为界,将壮族一分为二,江以南称壮族,江以北称布依。韩愈听不懂的其实是苗语、壮语、布依语等等,其实也听不懂今天的普通话(满州语、女真语),但他能听懂今天的粤语和客家语。
由于历史上多年战乱,中原人避祸南移,成为今天的客家人,再加上蒙古、女真人先后入主中国,古代官话地位旁落,成为南粤语言,而当代北方人听不懂粤语,误搬韩愈的话,以为南方语言是韩愈说的鸟语,大错特错也,正好搞反也,如果韩愈翻生(复活),必定会说:有冇搞错,点解而家全部人都讲鸟语?(为什么现在所有人都说女真话)
在此试引韩愈诗《湘中》一例为证:
湘中
[ 唐·韩愈 ]
猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。
蘋藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。
这诗用普通话读明显不押韵,用粤语读来不但抑扬顿挫,而且“波、罗、歌”是押韵的。这样的例子在唐诗中比比皆是,用粤语读唐诗,其韵律就像唱歌一样,且押韵。
为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
唐朝官话是不是现在的粤语,我不是专家,不敢莽言,但我发觉许多唐诗用粤语来朗诵比普通话更押韵。看举例。(注:以下括号里的拼音为粤语音节,不是直接读音,因为写不出音标😀音节后的大写数字为汉语拼音的声调。因为粤语有六音,只能近似表达。普通话读音不标注。)
望庐山瀑布(李白)
日照香炉生紫烟yin一,
遥看瀑布挂前川qin一。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天tin一。
(普通话读只有烟和天押韵,粤语川字也押韵。)
草(白居易)
离离原上草,
一岁一枯荣。
野火烧不尽zheng三,
春风吹又生sheng一。
(普通话一句都不押韵,粤语尽和生押韵)
早发白帝城(李白)
朝辞白帝彩云间,gang一
千里江陵一日还。wang三
两岸猿声啼不住,
轻舟已过万重山。shang一
(普通话读还和山有点押韵,粤语读间也押韵)
绝句(杜甫)
两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天tin一。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船xin三。
(普通话读没一句押韵,粤语读天和船押韵)
登金陵凤凰台(李白)
凤凰台上凤凰游yout三,
凤去台空江自流lout三。
吴宫花草埋幽径,
晋代衣冠成古丘yout一。
三山半落青天外,
二水中分白鹭洲jout一。
总为浮云能蔽日,
长安不见使人愁sout三。
(因为这些字的粤语读音写不出拼音的韵母,只好借英语out的读音作韵母。普通话读只有游、洲和愁押韵,而用粤语读还有流和丘)
送友人(李白)
青山横北郭,
白水绕东城xand三。
此地一为别,
孤蓬万里征jand一。
浮云游子意,
落日故人情qand三。
挥手自兹去,
萧萧班马鸣mand三。
(又要用英语and的读音做韵母。普通话读只有城和征,粤语读加上情和鸣)
月下独酌 (李白)
花间一壶酒,
独酌无相亲qeng一。
举杯邀明月,
对影成三人reng三。
(用普通话读无押韵,粤语有俩)还有一些诗普通话虽然有押韵,但用粤语读明显更对称合理。如
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
赠汪伦(李白)
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
例子太多了,不胜枚举。这能作为唐朝人说粤语的一个证明吗?待考……
为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
不要说唐朝韩愈听不懂粤语,就今天全国仍有绝大部份人听不懂粤语,粤语有三个语音客家,白话,潮汕话,韩愈到的是潮汕地区,这就证明出唐朝时粤语就包括了客家,白话(广府),潮汕话三种,潮汕话更古早,打个比方潮汕人讲“叮",它是锅的意思,在唐朝早叫铁锅了,但潮汕人讲的是更古早的炊具‘鼎",是唐朝前近干年的称呼锅,客家人讲你,就真接讲汝,假如韩愈来客家地区听粤语,是可以听明白的,致于白话是不是汉语唐音,那就不知道了。
为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?
不是。
粤语是古汉语和古百越语中的壮侗语融合产生的。
打个比方,像现在很多人喜欢在汉语中夹英语,比如“张三,今天我们一起去shopping,OK?”因为相对汉语来说英语是强势语言。
同样,当时古汉语相对百越语言也是强势语言。
所以说粤语是古汉语唐音就跟说“张三,今天我们一起去shopping,OK?”这句话是纯正伦敦音英语一样是在搞笑
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。