日本人为何喜欢吃天妇罗?
天妇罗是日本的日常菜,几乎天天都吃。我去内地偶然发现我国客家人也做类似天妇罗的菜肴,一打听才知道,客家人制作”天妇罗”的历史也很长。

日本人为何喜欢吃天妇罗?
好与坏的天妇罗,有天渊之别。
价钱一千圆一客,到每人两三万圆,是二三十倍之距离。
普通天妇罗用的不过是急冻虾,无味,肌肉纤维已遭破坏,被一层厚如棉被的面粉包着。吃时蘸淡薄的豉油汤,加点萝卜茸。
吃了第一块炸虾之后,嫌它占肚子。
第二块浸在豉油汤中,干脆只吃里面的肉,让肥皮漂浮在汤上。
上等天妇罗,先讲究油锅的厚度,越厚的温度越保持不变,但是越厚也越不容易控制至恰到好处。
材料全部是最新鲜的,鱼虾自然是活的,在寿司店已抢来生吃。
豉油汤并非把豉油冲淡那么简单,它是用骨头熬出来的原汁,萝卜茸亦大有学问,就此入口也鲜甜,一点也不辣。
所用蔬菜只选合时者,所谓炸,是种烹调方法,外面的面粉,是用来保护包在里面的食物,令它不致弄得太生或太熟。
炸虾炸鱼原来没有甚么了不起,但是炸得一滴滴也不剩,就不得不服人家了。「天一」也是家老店,游客常去,但我不迷信游客一多,水准就差这个说法。他们用的都是活生生的材料,这味菜最适合不敢吃生东西的人的胃口,但是价钱不便宜。
吃好的天妇罗,已非价钱问题,主要的是去找资深的师傅,你所付出的,是购买他们的艺术。
当你尝遍了日本料理的味觉之后,你才知道,天妇罗,是吃日本菜的最高境界。
日本人为何喜欢吃天妇罗?
与寿司不同,天妇罗并非出自日本古语,最早出现在1669年《食道记》上。
天妇罗一词一说来自葡萄牙语“tempera”,在建筑和烹饪等方面有诸多意思,在烹饪上,意为过油快速翻炸、调味。
另一说来自“temporras”,这是宗教词汇,说传教士在耶稣受难日禁吃猪牛等红肉,而是鱼菜能烹调食物。
还有说法来自“temple”(寺庙)、“temporal”(暂时的)等等。
不过根据学者考证,在奈良时代及平安时代,就出现用淀粉包裹食物油炸,类似天妇罗的食物。
江户时代,天妇罗风靡,主要原因是日本社会的中下层人很难吃到肉类,而天妇罗可以有油炸的饱腹感。
越是底层平民化的食物,就越能成为一种流行的美食。
内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请与我们联系,我们将及时删除。
